ACUERDO DE SERVICIOS DE MYWORKDRIVE RAPIDSTART

 

LEA ESTE ACUERDO DE SERVICIOS DE RAPIDSTART ANTES DE COMPRAR O UTILIZAR LOS SERVICIOS DE CONSULTORÍA O CAPACITACIÓN DE RAPIDSTART. AL UTILIZAR O COMPRAR LOS SERVICIOS DE CONSULTORÍA O CAPACITACIÓN DE RAPIDSTART, EL CLIENTE SIGNIFICA SU CONSENTIMIENTO CON ESTE ACUERDO. SI ACTÚA EN NOMBRE DE UNA ENTIDAD, DECLARA QUE TIENE LA AUTORIDAD PARA CELEBRAR ESTE ACUERDO EN NOMBRE DE ESA ENTIDAD. AL COMPRAR ELECTRÓNICAMENTE LOS SERVICIOS DE RAPIDSTART, EL CLIENTE ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO. MYWORKDRIVE SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR CAMBIOS O ACTUALIZACIONES A LOS PROGRAMAS Y SERVICIOS DE MYWORKDRIVE EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.

Este Acuerdo de Servicios de Consultoría y Capacitación de MyWorkDrive ("Acuerdo") es entre Wanpath LLC dba MyWorkDrive, con sede comercial principal en 605 Market Street, Suite 410, San Francisco, CA 94105 y el cliente ("Cliente") identificado en un formulario de pedido que incorpora este Acuerdo ("Formulario de pedido"), y entra en vigencia a partir de la fecha en que MyWorkDrive firma el Formulario de pedido (la "Fecha de vigencia") o la finalización de la compra electrónicamente en nuestro sitio en https://www.myworkdrive.com .

1. SERVICIOS DE CONSULTORÍA Y FORMACIÓN DE RAPIDSTART.

1.1 Servicios de consultoría. Sujeto a los términos de este Acuerdo, MyWorkDrive proporcionará servicios de consultoría al Cliente ("Servicios de consultoría") según lo establecido en un formulario de pedido firmado entre las partes.

1.2 Servicios de entrenamiento. Sujeto a los términos de este Acuerdo, MyWorkDrive proporcionará servicios de capacitación al Cliente ("Servicios de capacitación") según lo dispuesto en el Formulario de pedido correspondiente.

1.3 Provisiones generales. Los Servicios de consultoría y los Servicios de capacitación (colectivamente, "Servicios") son solo para uso interno del Cliente y el Cliente no puede usar los Servicios para proporcionar servicios de consultoría o servicios de capacitación a terceros. Los servicios de consultoría y capacitación adquiridos deben utilizarse dentro de los 30 días posteriores a la compra y están programados en bloques de 2 o 4 horas con un máximo de 4 horas por día. El hecho de que el cliente no proporcione a MyWorkDrive un aviso de 24 horas sobre citas perdidas resultará en una deducción de 2 horas en horas prepagas acumuladas o servicios facturables. A menos que se acuerde lo contrario (a discreción de MyWorkDrive), todas las capacitaciones y consultas se llevan a cabo entre las 8 a. m. y las 5 p. m., hora estándar del Pacífico, de lunes a viernes, excepto los días festivos de los Estados Unidos.

2. PAGO.

El cliente pagará a MyWorkDrive las tarifas acordadas en el formulario de pedido o a través de nuestro portal web. Todas las tarifas se pagarán antes del comienzo de los servicios. Todos los pagos no son reembolsables y se realizan sin derecho a compensación o contracargo.

3. PROPIEDAD.

3.1 Propiedad de los Entregables. A menos que se establezca lo contrario en un Formulario de pedido, el Cliente reconoce que no obtiene ningún derecho de propiedad intelectual de MyWorkDrive en virtud de este Acuerdo. El Cliente reconoce que en el curso del cumplimiento de sus obligaciones en virtud de este Acuerdo, MyWorkDrive puede crear materiales de capacitación u otros trabajos de autoría (colectivamente, "Producto de trabajo"). Sujeto a los derechos del Cliente en su Información Confidencial, MyWorkDrive será propietario de todos los derechos, títulos e intereses en dicho Producto de Trabajo, incluidos todos los derechos de propiedad intelectual en él y sobre el mismo. Si cualquier Producto de trabajo se entrega al Cliente de conformidad con o en relación con la prestación de los Servicios de consultoría (un "Entrega"), MyWorkDrive retiene todos los derechos, títulos e intereses sobre dichos Entregables y, por la presente, otorga al Cliente un derecho no exclusivo de usar, ejecutar , reproducir, exhibir y ejecutar tales Entregables.

3.2 Materiales de entrenamiento. El Cliente acepta y reconoce que no obtiene ningún derecho de propiedad intelectual sobre ningún material de capacitación proporcionado por MyWorkDrive al Cliente en relación con la prestación al Cliente de los Servicios de capacitación ("Materiales de capacitación"), aparte de los derechos de uso otorgados específicamente en este acuerdo. El Cliente tendrá derecho a conservar y utilizar todos los Materiales de capacitación proporcionados por MyWorkDrive al Cliente, pero sin ninguna otra licencia para ejercer cualquiera de los derechos de propiedad intelectual en ellos, todos los cuales están estrictamente reservados a MyWorkDrive. En particular y sin limitación, los Materiales de capacitación no se pueden modificar, lo que incluye traducir, redistribuir, divulgar a terceros, prestar, alquilar, poner a disposición del público, vender, ofrecer para la venta, compartir o transferir de cualquier otra forma. Durante la vigencia de este Acuerdo, el Cliente puede copiar los Materiales de capacitación para su uso interno.

3.3 Derechos Residuales. No obstante lo anterior, el Cliente acepta que MyWorkDrive, sus empleados y agentes tendrán la libertad de usar y emplear sus habilidades, conocimientos y experiencia generales, y de usar, divulgar y emplear ideas, conceptos, conocimientos y métodos generalizados. , técnicas o habilidades adquiridas o aprendidas durante el curso de cualquier Servicio realizado bajo este Acuerdo, sujeto a sus obligaciones con respecto a la Información Confidencial del Cliente de conformidad con la Sección 4.

4. INFORMACIÓN CONFIDENCIAL.

El Cliente acepta no divulgar y mantendrá su Información Confidencial en confianza y confianza y evitará la divulgación o divulgación de la misma a cualquier personal de MyWorkDrive, incluidos, entre otros, inicios de sesión de servidor o usuario, direcciones, diagramas de infraestructura, contraseñas y documentos de ingeniería. El cliente también acepta que toda la capacitación, el acceso remoto y la consultoría requerirán un acceso supervisado de su parte.

5. GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD.

5.1 Garantía limitada. Con respecto a cualquier Servicio, MyWorkDrive garantiza que los Servicios prestados en virtud de este Acuerdo serán realizados por personal calificado; y los Servicios prestados se ajustarán sustancialmente a los requisitos aplicables establecidos en el Formulario de pedido.

5.2 Remedios. En el caso de que alguno de los Servicios no se ajuste a la garantía anterior en cualquier aspecto material, el único y exclusivo recurso del Cliente será que MyWorkDrive, a su cargo, vuelva a prestar de inmediato los Servicios correspondientes. La garantía anterior está expresamente condicionada a que (i) el Cliente proporcione a MyWorkDrive un aviso por escrito de cualquier reclamo en virtud del mismo dentro de los siete (7) días posteriores a la entrega de los Servicios afectados, dicho aviso debe identificar con particularidad la no conformidad; (ii) la plena cooperación del Cliente con MyWorkDrive en todos los aspectos razonables relacionados con el mismo, incluido, en el caso de software modificado, ayudar a MyWorkDrive a localizar y reproducir la disconformidad; y (iii) con respecto a cualquier Entregable, la ausencia de cualquier alteración u otra modificación de dicho Entregable por parte de cualquier persona o entidad que no sea MyWorkDrive.

5.3 Descargo de responsabilidad. SALVO POR LO EXPRESAMENTE DISPUESTO EN LA SECCIÓN 5.1, MYWORKDRIVE NO HACE NI DA NINGUNA REPRESENTACIÓN O GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPLÍCITA, IMPLÍCITA O ESTATUTARIA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD, TÍTULO, CALIDAD, NO - INFRACCIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR O CUALQUIER REPRESENTACIÓN, GARANTÍA O CONDICIÓN DEL CURSO DE NEGOCIACIÓN O USO DEL COMERCIO.

6. EMPLEADOS.

6.1 Sin relación de empleado. Los empleados de MyWorkDrive no son ni serán considerados empleados del Cliente. MyWorkDrive será el único responsable del pago de todas las compensaciones a sus empleados, incluidas las provisiones para impuestos sobre la nómina, compensación laboral y cualquier impuesto similar asociado con el empleo del personal de MyWorkDrive. Los empleados de MyWorkDrive no tendrán derecho a ningún beneficio que el Cliente pague o ponga a disposición de sus empleados.

6.2 Subcontratistas. MyWorkDrive puede contratar a terceros para que presten servicios en relación con los Servicios, siempre que dichos terceros hayan celebrado acuerdos de confidencialidad apropiados con MyWorkDrive. Además, los Servicios pueden ser realizados por Afiliados de MyWorkDrive.

7. NO SOLICITACIÓN.

Durante un período de tres años a partir de la terminación de este Acuerdo o de la Propuesta inicial, el Cliente acepta no emplear, hacer una oferta de empleo o entablar una relación de consultoría con cualquier empleado o subcontratista de la Compañía que esté directamente involucrado en la entrega. de servicios bajo este Acuerdo, excepto con el consentimiento previo por escrito de la Compañía. Si surge tal situación, el Cliente debe pagar una comisión de 100% del salario del primer año del empleado en función del nuevo salario o del salario actual de la Compañía, el que sea mayor.

8. DURACIÓN Y TERMINACIÓN.

El término de este Acuerdo comenzará en la Fecha de entrada en vigencia y permanecerá y continuará vigente durante 1 año después de la finalización del compromiso de RapidStart, a menos que se rescinda según lo dispuesto en este Acuerdo. Este Acuerdo puede ser rescindido en su totalidad o en parte por cada parte (la "Parte que no incumple") mediante notificación por escrito a la otra parte si cualquiera de los siguientes eventos ocurre por o con respecto a dicha otra parte (la "Parte que incumple" ): (i) la Parte infractora comete un incumplimiento sustancial de cualquiera de sus obligaciones en virtud de este Acuerdo y no subsana dicho incumplimiento dentro de los treinta (30) días posteriores a la recepción de la notificación para hacerlo; o (ii) cualquier insolvencia de la Parte infractora, cualquier presentación de una solicitud de quiebra por o en contra de la Parte infractora, cualquier nombramiento de un síndico para la Parte infractora o cualquier cesión en beneficio de los acreedores de la Parte infractora. Tras la rescisión, MyWorkDrive tendrá derecho a recuperar y retener el pago de todos los Servicios y los gastos relacionados prestados hasta la fecha de rescisión, incluido el trabajo en curso. En caso de rescisión o vencimiento de este Acuerdo, las Secciones 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 y 11 sobrevivirán y continuarán en pleno vigor y efecto.

9. INDEMNIZACIÓN.

El USUARIO FINAL indemnizará, defenderá y eximirá de toda responsabilidad a MyWorkDrive y sus miembros, funcionarios, directores, empleados, representantes y agentes de y contra todos los daños, reclamos, pérdidas, gastos, costos, obligaciones y responsabilidades, incluidos, entre otros, los daños y perjuicios de los abogados. tarifas y costos, que surjan de o estén relacionados con este Acuerdo y el uso u operación del USUARIO FINAL del software, los servidores o las recomendaciones de configuración de MyWorkDrive.

10. MISCELÁNEAS.

10.1 Acuerdo completo. Este Acuerdo y los términos de servicio del software MyWorkDrive disponibles en https://www.myworkdrive.com/terms-of-service/ constituyen el acuerdo completo entre las partes con respecto al objeto del presente. Las órdenes de compra tendrán el único propósito de definir cantidades, precios y describir los Servicios que se proporcionarán en virtud de este Acuerdo y, en esta medida, solo se incorporarán como parte de este Acuerdo y se rechazarán todos los demás términos en las órdenes de compra. Este Acuerdo reemplaza todas las discusiones, propuestas y acuerdos previos o contemporáneos entre las partes en relación con el objeto del mismo. Ninguna enmienda, modificación o renuncia a cualquier disposición de este Acuerdo será efectiva a menos que se haga por escrito y esté firmada por ambas partes.

10.2 Divisibilidad. Si alguna disposición de este Acuerdo se considera inválida o inaplicable, las partes restantes permanecerán en pleno vigor y efecto y dicha disposición se aplicará en la mayor medida posible para lograr la intención de las partes y se reformará a la medida necesaria para que dicha disposición sea válida y ejecutable.

10.3 Exención. Ninguna renuncia de derechos por parte de cualquiera de las partes puede implicar ninguna acción o falla en hacer cumplir los derechos bajo este Acuerdo. Ninguna disposición de este Acuerdo se modificará, renunciará o cancelará a menos que la modificación, renuncia o cancelación se acuerde por escrito y esté firmada por el Empleado y por un funcionario autorizado de la Compañía (que no sea el Empleado). Ninguna renuncia de cualquiera de las partes a cualquier incumplimiento o cumplimiento de cualquier condición o disposición de este Acuerdo por parte de la otra parte se considerará una renuncia a cualquier otra condición o disposición o a la misma condición o disposición en otro momento.

10.4 Fuerza mayor. Ninguna de las partes será responsable ante la otra por cualquier retraso o incumplimiento debido a causas fuera de su control razonable (excluyendo el pago de los montos adeudados).

10.5 Sin terceros beneficiarios. A menos que se indique específicamente lo contrario, los términos de este Acuerdo están destinados a ser y son únicamente para el beneficio de MyWorkDrive y el Cliente y no crean ningún derecho a favor de terceros.

10.6 Ley aplicable y jurisdicción. Este Acuerdo se regirá por las leyes del Estado de California, sin referencia a los principios de conflictos de leyes. Las disposiciones de la Ley Uniforme de Transacciones de Información Computarizada y la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos para la Venta Internacional de Mercaderías no se aplicarán a este Acuerdo. Las partes intentarán resolver cualquier disputa relacionada con este Acuerdo de manera informal, inicialmente a través de su respectiva administración y luego mediante una mediación no vinculante en el condado de San Francisco, California. Cualquier litigio relacionado con este Acuerdo se presentará en los tribunales estatales o federales ubicados en el condado de San Francisco, California, y solo en esos tribunales y cada parte renuncia irrevocablemente a cualquier objeción a dicho lugar.

10.7 Avisos. Todos los avisos deben ser por escrito y serán efectivos tres (3) días después de la fecha de envío a la sede de la otra parte como se muestra en el Formulario de Pedido, Atención Departamento Legal.

10.8 Regulación gubernamental. El Cliente reconoce que los Entregables pueden estar sujetos a restricciones de exportación por parte del gobierno de EE. UU. y restricciones de importación por parte de ciertos gobiernos extranjeros. El Cliente no puede exportar ni reexportar los Entregables, excepto en cumplimiento de la Ley de Administración de Exportaciones de los EE. UU. y las normas y reglamentos relacionados y restricciones similares del gobierno fuera de los EE. UU., si corresponde. El Cliente no deberá y no permitirá que ningún tercero retire o exporte de los Estados Unidos o permita la exportación o reexportación de cualquier Entregable o cualquier producto directo del mismo: (i) a (o a un nacional o residente de) cualquier país embargado o que apoya al terrorismo; (ii) a cualquier persona en la Tabla de Órdenes de Denegación del Departamento de Comercio de los EE. UU. o en la lista de Nacionales Especialmente Designados del Departamento del Tesoro de los EE. UU.; (iii) a cualquier país al que dicha exportación o reexportación esté restringida o prohibida, o al cual el gobierno de los EE. UU. o cualquier agencia del mismo requiera una licencia de exportación u otra aprobación gubernamental en el momento de la exportación o reexportación sin obtener primero dicha licencia o aprobación; o (iv) de otro modo en violación de cualquier restricción, ley o regulación de exportación o importación de cualquier agencia o autoridad estadounidense o extranjera. El Cliente acepta lo anterior y garantiza que no está ubicado en, bajo el control de, ni es nacional o residente de ningún país prohibido o en ninguna lista de partes prohibidas. Además, se restringe el uso de los Entregables para: (a) actividades terroristas, o (b) el diseño o desarrollo de armas nucleares, químicas o biológicas o tecnología de misiles, sin el permiso previo del gobierno de EE. UU. Los Entregables y la documentación adjunta se consideran "software informático comercial" y "documentación de software informático comercial", respectivamente, de conformidad con la Sección 227.7202 de DFAR y la Sección 12.212(b) de FAR, según corresponda. Cualquier uso, modificación, reproducción, publicación, ejecución, exhibición o divulgación de los Entregables y la Documentación por parte del Gobierno de los EE. UU. se regirá únicamente por los términos de este Acuerdo.

11. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD.

BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA MYWORKDRIVE SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENTE O PUNITIVO (INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS O PÉRDIDA DE VENTAJA COMERCIAL), YA SEA PREVISIBLE O NO, INCLUSO SI HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE MYWORKDRIVE BAJO ESTE ACUERDO EXCEDERÁ LA CANTIDAD PAGADA BAJO EL FORMULARIO DE PEDIDO CORRESPONDIENTE INMEDIATAMENTE ANTERIOR A LA FECHA DEL RECLAMO. ESTAS LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD PERMANECERÁN EN TOTAL VIGENCIA Y EFECTO, INDEPENDIENTEMENTE DE SI SE DETERMINA QUE LOS RECURSOS DE CUALQUIERA DE LAS PARTES EN VIRTUD DEL PRESENTE NO HABÍAN CUMPLIDO CON SU PROPÓSITO ESENCIAL. LAS DISPOSICIONES DE ESTA SECCIÓN 8 ASIGNAN RIESGOS BAJO ESTE ACUERDO ENTRE EL CLIENTE Y MYWORKDRIVE Y LAS TARIFAS COBRADAS POR LOS SERVICIOS REFLEJAN ESTA ASIGNACIÓN DE RIESGOS Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD.